Viikon kirja



 Hakemisto |Esittelyt aikajärjestyksessä| Kirjaston pääsivulle |Teosten saatavuustiedot

Viikko 37

84.2
Vila-Matas, Enrique: Bartleby ja kumppanit, 2007. Basam Books. Suom. Anu Partanen. Espanjankiel. alkuteos: Bartleby y compañia, 2000.

Vila-Matas on kirjoittanut romaaneja 70-luvulta lähtien ja on yksi Espanjan huomattavimmista kirjailijoista. Silti tämä romaani on häneltä ensimmäinen suomennos. Kyseessä ei ole mikään perinteinen narratiivinen romaani vaan hyvin erikoinen fiktiivisen päähenkilön kirjoittama kirjallisuuden "alaviitteiden" kokoelma.

Bartleby-nimi tulee Herman Melvillen 1856 julkaistusta kertomuksesta, joka on käännetty viimeksi suomeksi 1999. (ai-ai. Suom. Juhani Lindholm. Sis. Gilles Deleuzen esseen Bartleby ja sanamuoto.) Bartleby on kalpea, mitätön ja tunnollinen kirjuri, joka aloittaa kieltäytymisen hänelle tarjoutuista tehtävistä tokaisemalla mieluiten en (I prefer not). Kieltäytyminen jatkuu kunnes se saa äärimmäisen muotonsa elämästä kieltäytymisessä. Bartleby ei ole kuitenkaan itsetuhoinen - hän vain kieltäytyy elämästä ja olemassaolosta ylipäätään.

Melvillen novelli ennakoi Kafkan Herra K:ta ja monia muita tämän kirjallisia hahmoja. Tämä Vila-Mataksen romaani taas nojautuu maailmankirjallisuuden negaatioihin - niihin kirjailijoihin, jotka ovat kieltäytyneet kirjoittamisesta tai suhtautuneet siihen epäillen menestyksestä tai kyvyistään huolimatta.

Kirjoitan alaviitteitä, jotka kommentoivat näkymätöntä tekstiä, muttei kuitenkaan olematonta tekstiä, sillä voi hyvin olla, että tuo haamuteksti päätyy ikään kuin väreilemään ensi vuosituhannen kirjallisuuden taustalle.

Kirja sisältää herkullisia anekdootteja monista tosielämän kirjailijoista (Walser, Rulfo, Rimbaud, Arnau, Melville, Hawthorne, Kafka jne.), mutta myös täysin keksittyjä tarinoita omituisista tyypeistä, joilla on mitä hulluimpia syitä olla kirjoittamatta.

Kirja on osittain karnevalistisen humoristinen, mutta myös vakavasti otettava puheenvuoro keskusteluun kirjallisuudesta ja sen merkityksestä ihmisille.

Suosittelen: ****

Anita Konkka on myös esitellyt kirjaa blogissaan Sanat : sanoja kirjoista ja kirjoittamisesta.

Sivun alkuun
©Merja Rostila